Poesia sulla città

La poesia è un'altra forma d'arte che può facilmente giungere al cuore delle persone. La seguente poesia fu scritta da un poeta contemporaneo buryato, Баян Гунзынов (Baian Gunzinov). La poesia è in buryato, di seguito riporterò una traduzione quasi letterale.

Минии турэhэн тоонто нютаг –

Номгон Удын голой адаг!

Арюун сэбэр Улан-Удэ

Наhандам хэзээшье минии зурхэндэм!


Буряад-монгол ороной сэсэг

Гоеоно байгаали-юртэмсын шэрдэг.

Ургэн газарай уужам огторгойдо

Ходол hалбарыш, минии Улан-Удэ!


Хари гурэндэ шамайгаа дуулгахаб.

Ондоо яhатанда шамайгаа магтахаб.

Нэрыш дуулахадаа – досоом дулаан.

Шам тухайгаа минии hанаан!


Буряад нютагай тумэн зоной,

Буряад арадай эсэгэ ороной

Уужам, сарюун, алдар сулдэ

Ниислэл хото – Улан-Удэ!


Россиин гурэнэй ялагар одон -

Буряад оронойм хаан-тосхон!

Бурхадай ундэр хухэ тэнгэридэл

Мунхэ байгыш – минии Улан-Удэ!!!
Source: https://ljubimaja-rodina.ru/stikhi/810-stikhi-pro-gorod-ulan-ude.html


TRADUZIONE:

Il posto dove sono nato –
Il terreno alla foce del fiume Uda!
Meravigliosa Ulan-Ude
Nel corso della vita rimane sempre nel mio cuore!

Buryatia-fiore di terra mongola
Decora la natura-l'universo.
Su una terra ampia, su una terra spaziosa
Fiorisci sempre, mia Ulan-Ude!

In paesi stranieri parlerò di te,
Gli altri popoli ti loderanno.

Basta sentire il tuo nome che sento già il tepore in me.
I miei pensieri su di te!

Numerosi abitanti della Buriazia,
La patria del popolo Buryat
Stenardo bello, glorioso –
La città capitale è Ulan-Ude!

Della Russia stella luminosa –
Buriazia paese-capo!
Sotto l'alto cielo blu
Sii Eterno - il mio Ulan-Ude!


Source: https://ljubimaja-rodina.ru/stikhi/810-stikhi-pro-gorod-ulan-ude.html

Commenti

Post più popolari